Tłumaczenie "zrozum tego źle" na Rosyjski

Tłumaczenia:

пойми меня неправильно

Jak używać "zrozum tego źle" w zdaniach:

Słuchaj, nie zrozum tego źle, ale dlaczego jesteś tutaj?
Не пойми меня неправильно. Но зачем ты здесь со мной?
Nie zrozum tego źle, ale nie wszystko można polewać sosem Marinara.
Не пойми неправильно, но не всё можно заливать соусом "маринара".
Hej, Matthew, nie zrozum tego źle, ale kocham cię.
Мэтью, не пойми меня не правильно, но я тебя люблю.
Proszę, nie zrozum tego źle, ale wolałbym już płynąć wszerz Gangesu całkowicie nagi, z raną na moim sutku, umierając powolną, bolesną śmiercią, od wirusowej infekcji niż pracować z tobą.
Слушай, не хочу показаться неблагодарным, но я лучше нагишом переплыву весь Ганг, порезав себе соски бумагой, и медленно, в агонии скончаюсь от вирусной инфекции, чем стану работать с тобой.
Tami, nie zrozum tego źle, ten dżentelmen zwalnia cię.
Тэми, будьте уверены, этот джентльмен увольняет вас.
Nie zrozum tego źle, ale jest rok 2010.
Не пойми меня неправильно, Но это 2010.
Nie zrozum tego źle, lecz łatwo ci o tym mówić, bo nie jesteś gejem z konserwatywnej rodziny w Teksasie.
Ну, не пойми это неправильно, но это кажется очень легко, если ты не гей из консервативной техасской семьи.
Nie zrozum tego źle, ale.. Nie może ci być wygodnie w tym żakiecie i w krawacie.
Надеюсь, ты не подумаешь ничего такого, но тебе, наверное, неудобно в пиджаке и галстуке.
Nie zrozum tego źle... ale na miejscu kancelarii wybrałbym ciebie.
Не пойми меня неправильно, но если бы я решал, я бы взял тебя, а не себя.
nie zrozum tego źle, ale jesteś całą mamą, jakiej potrzebuję.
не пойми не правильно, но... Ты - вся мама, в которой я нуждаюсь.
Posłuchaj, Sam, nie zrozum tego źle, ale gdyby ona też cię kochała, nie całowałaby się ze mną.
Слушай, Сэм, не пойми превратно, но если б она тебя любила, то не стала бы целовать меня.
Okay, nie zrozum tego źle, ale jak do cholery się tutaj znalazłaś?
Не пойми меня неправильно, но как, черт возьми, ты здесь оказалась?
Dobrze, nie zrozum tego źle, ale idź do domu.
Ладно, не подумай неправильно, но я иду домой.
Dobra, Logan, nie zrozum tego źle.
Ладно, Логан, не пойми это неправильно.
Nie zrozum tego źle, ale wolałabym stracić dziecko.
Не пойми меня неправильно... но лучше потерять ребёнка.
Nie zrozum tego źle, ale wygląda, jakby należało do osła.
Не пойми не правильно, но оно выглядит, будто побывало на осле.
Nie zrozum tego źle, bo uwielbiam być twoją Esmeraldą, ale chyba masz problem.
Не пойми потому что мне нравится быть твоей у тебя проблема.
Nie zrozum tego źle, ale kiedy na ciebie patrzę, widzę, że Victoria była dla ciebie zbyt kobieca.
Слушай, не пойми меня неправильно, но вот смотрю я на тебя и одно могу сказать, Виктория - это для тебя слишком.
Nie zrozum tego źle, ale trochę na to za wcześnie.
Не пойми неправильно, но рановато для... этого.
Ja też nie i nie zrozum tego źle, ale za bardzo cię lubię, by się z tobą umawiać.
Я не готова. - Я знаю. Так же как и я.
Nie zrozum tego źle, Zeleno. Nasza trójka nigdy nie będzie rodziną.
Не соверши ошибки, Зелена, мы трое никогда не станем одной семьей.
Nie zrozum tego źle, ale nic dla mnie nie znaczysz.
Ты выйдешь за Мо? Подарок небес.
0.65894889831543s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?